APA-Zitierstil (7. Ausg.)

VANDERVORST [Charles] Opsteller van een Fransch en Engelsch woordenboek/Auteur d'un dictionnaire français-anglais & BELLENGER, W. A. [. (1849). Nieuwe Vlaemsche en Fransche samenspraeken, inhoudende spreekwyzen over de grondbeginsels en nieuwe gemakkelyke samenspraeken over de stoffen die het meest in gebruyk zyn, overgezet voor de Belgen volgens de Engelsche en Fransche samenspraeken van W. A. Bellenger (...)/Nouvelles conversations flamandes et françaises, contenant des phrases élémentaires et de nouveaux dialogues faciles sur les sujets le plus en usage, traduites, pour les belges, d'après les conversations françaises et anglaises de W. A. Bellenger (...) (achtsten druk, overzien, verbeterd en vermeerderd met samenspraeken over de yzere wegen, de stoomboten, enz./huitième édition revue, corrigée et augmentée de dialogues sur les chemins de fer, les bateaux à vapeur, etc.). Chez Vanlinthout et Vandenzande.

Chicago-Zitierstil (17. Ausg.)

VANDERVORST [Charles] Opsteller van een Fransch en Engelsch woordenboek/Auteur d'un dictionnaire français-anglais und W. A. [ge'nspireerd/inspiré] BELLENGER. Nieuwe Vlaemsche En Fransche Samenspraeken, Inhoudende Spreekwyzen over De Grondbeginsels En Nieuwe Gemakkelyke Samenspraeken over De Stoffen Die Het Meest in Gebruyk Zyn, Overgezet Voor De Belgen Volgens De Engelsche En Fransche Samenspraeken Van W. A. Bellenger (...)/Nouvelles Conversations Flamandes Et Françaises, Contenant Des Phrases élémentaires Et De Nouveaux Dialogues Faciles Sur Les Sujets Le Plus En Usage, Traduites, Pour Les Belges, D'après Les Conversations Françaises Et Anglaises De W. A. Bellenger (...). achtsten druk, overzien, verbeterd en vermeerderd met samenspraeken over de yzere wegen, de stoomboten, enz./huitième édition revue, corrigée et augmentée de dialogues sur les chemins de fer, les bateaux à vapeur, etc. Louvain: Chez Vanlinthout et Vandenzande, 1849.

MLA-Zitierstil (9. Ausg.)

VANDERVORST [Charles] Opsteller van een Fransch en Engelsch woordenboek/Auteur d'un dictionnaire français-anglais und W. A. [ge'nspireerd/inspiré] BELLENGER. Nieuwe Vlaemsche En Fransche Samenspraeken, Inhoudende Spreekwyzen over De Grondbeginsels En Nieuwe Gemakkelyke Samenspraeken over De Stoffen Die Het Meest in Gebruyk Zyn, Overgezet Voor De Belgen Volgens De Engelsche En Fransche Samenspraeken Van W. A. Bellenger (...)/Nouvelles Conversations Flamandes Et Françaises, Contenant Des Phrases élémentaires Et De Nouveaux Dialogues Faciles Sur Les Sujets Le Plus En Usage, Traduites, Pour Les Belges, D'après Les Conversations Françaises Et Anglaises De W. A. Bellenger (...). achtsten druk, overzien, verbeterd en vermeerderd met samenspraeken over de yzere wegen, de stoomboten, enz./huitième édition revue, corrigée et augmentée de dialogues sur les chemins de fer, les bateaux à vapeur, etc. Chez Vanlinthout et Vandenzande, 1849.

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.